NCCU-TM013-CN-FFF


     

    04-OCT-2008

    Length of time: 00:20:13

    F1: 54; female; sister

    F2: 50; female; sister

    F3: 57; female; sister

     TM013 858de

     

    Turn

    Speaker

    Utterance

    1

    F1:

    按理講是應該是小孩好好的…自己z…自己工作找好…好好的…去

    2

    F2:

    ..不懂[得教育啦]

    3

    F1:

    [賺錢吶]

    4

    F1:

    ..對啊..像這樣[[她教]]育失敗了啊

    5

    F2:

    [[當父母親]]

    6

    F2:

    …不懂得教育..自己…自己甚麼都不懂啊…那那…那…能幹..會賺錢…然後又不懂得教育..那孩子就..就就就就

    7

    F1:

    ..沒出息呀

    8

    F2:

    ..孩子..覺得..反正…不做的話..[也有錢]

    9

    F3:

    [跟你講]

    10

    F3:

    ..好像她[[老公]]

    11

    F2:

    [[有飯吃]]

    12

    F3:

    ..前一任的老公好像..沒..管她

    13

    F1:

    …hon那這樣就是說..跟…也是自己生的啦hon

    14

    F3:

    ..hm…對

    15

    F2:

    ..她國語講得很溜嘍

    16

    F3:

    …hm…都講國語

    17

    F2:

    ..口[音聽得出來嗎]

    18

    F1:

    [那可能那個]外省人…嫁外省人肯[[定]]

    19

    F3:

    [[he]]

    20

    F2:

    ..口語聽得出來嗎…[口音]

    21

    F3:

    [口音]喔…hm

    22

    F1:

    ..有那個音調啦

    23

    F3:

    ..對

    24

    F2:

    …外國

    25

    F3:

    ..有一..一種…就是

    26

    F2:

    …外國口音

    27

    F3:

    …<L3 i..ji1 ji1 jiau3 jiau3 按呢 ((很吱吱喳喳那樣的)) L3>..很很..嘰嘰喳喳的

    28

    F2:

    …不是啊你那個…音調聽得出來嗎台

    29

    F3:

    ..聽得[出來]

    30

    F2:

    [台灣]人..台灣人…跟

    31

    F3:

    ..剛開始你不知道

    32

    F1:

    ..越南

    33

    F3:

    ..可是聽久了會..會

    34

    F2:

    ..hm hm

    35

    F3:

    ..[有差]啦

    36

    F2:

    [對對]

    37

    F2:

    ..對…對..台灣人嫁給外省人的那種..那種音…調..她..聽起來就是台灣口音…那外..外國的就是外國口音…東南亞的東南亞口音…聽得出來

    38

    F3:

    …ei…好像…以後..可能..那種…外勞啊…會..比我們..還優越…他

    39

    F2:

    ..哪一方面

    40

    F3:

    ..過來久了hon..甚麼都會..會

    41

    F1:

    ..ei..[[他們]]

    42

    F3:

    [[甚麼]]都懂..甚麼都[比]我們

    43

    F1:

    [他]

    44

    F1:

    ..對啊..他們有些…會做生意的真的是…有一手

    45

    F2:

    …那..自己就要多學啊…台灣..那..那..對呀很多人…甚麼都不懂甚麼都不學呀..那那…那水準越來越低落啊

    46

    F1:

    ..不是說…甚麼都不懂甚麼都不學就是他..他們…他們..好像比較敢啦

    47

    F2:

    …不是啦..也是情勢所逼

    48

    F1:

    …對啦 <L3 heh1 lah1((對啦)) L3>

    49

    F2:

    ..人到[外國]去…你為了生存你就..你你你

    50

    F1:

    [也是]

    51

    F1:

    ..hm

    52

    F2:

    ..你要

    53

    F1:

    ..要

    54

    F2:

    ..[[很堅強]]

    55

    F1:

    [[要不然]]

    56

    F1:

    ..沒有就…沒辦法生存下去啊

    57

    F2:

    ..對啊…那人家敢..敢…敢去..去努力敢去..敢去抓住..抓..抓住機會…那台灣人就…你甚麼..你..原本沒有的..沒有教育水準的…然後…沒有技術能力的…然後…又..沒有出去競爭…他s..那那不去動..那那..那當然就是那..更糟糕啦..越來越糟糕啦…[那]

    58

    F3:

    [可能]啦

    59

    F2:

    …競爭的..那個甚麼…法則就是這樣子啊

    60

    F3:

    …對啊..主要也是..台灣..太…懶惰了

    61

    F2:

    …他們如..如果留在本土也是跟我們一樣..只是說..他們…跑到外國來了

    62

    F3:

    ..不是 <L3 按呢 ((這樣)) L3>…那麼多..一直過來一直過來也不好啊…以後..真的…台灣..比較弱勢

    63

    F2:

    …不會啦

    64

    F3:

    ..沒有

    65

    F2:

    ..那

    66

    F3:

    ..應該要管制一下

    67

    F2:

    ..有吧..我想有啦..一定有的啦..不可能說…無限制的啦

    68

    F3:

    ..我看沒有..都是..一直…人過來..也沒有

    69

    F2:

    ..應該有的啦…不是…不可能說…完全沒有限制…有啦..那任何政策都有個限..度啦..一個那個

    70

    F1:

    …eh像那個…大陸現在都發展得很…很快啊…那…像…um…可能也有很多都到大陸去…大陸那邊…像我們那個一九九零年…過去的時候…要回去一趟說…至少…像…江西啦…湖南啦…湖北啦…四川啦…四川…要回去就都要一個xi…一個星期至十天…現在說不用

    71

    F3:

    …現在不用回去啊

    72

    F1:

    ..不是..不用那麼長時間

    73

    F3:

    ..hon..就[是]

    74

    F1:

    [說]三天

    75

    F3:

    …交代..出去交代一下要…回來

    76

    F1:

    ..沒有..我說…回去一趟

    77

    F3:

    …有的..到香港又回來

    78

    F1:

    …不是這樣啦..我是

    79

    F3:

    ..ha 

    80

    F1:

    ..現在說..很方便啊…有那個像..我們的直達車那種火車…火車啦..還有那個…大巴車啦..有些…轉一轉..轉…就是很快就…以前都繞山路嘛

    81

    F3:

    ..hm

    82

    F1:

    ..現在有..有那個開創那..開辦那個…道路出來ho

    83

    F3:

    …喔 …比較[快]

    84

    F1:

    [說是]直達..像我們這樣直達的過去…三天就到了…發展那麼快喔…啊以前我在那邊本來…聽他們講說..一般都要…一個星期十天..現在三天就可以到家了

    85

    F3:

    ..um

    86

    F1:

    …江西的..以前..回去要

    87

    F3:

    ..hm

    88

    F1:

    ..在深圳…深zu圳那邊啊

    89

    F3:

    …eh大陸的…大陸

    90

    F1:

    ..要回去一趟說要三天..現在說

    91

    F3:

    ..大陸[的那個]經濟可能…蕭條嗎

    92

    F1:

    [一天就到家了]

    93

    F1:

    …江西那一邊吶

    94

    F2:

    ..也會跟著下去啊…會啊…全世界都一樣啊

    95

    F1:

    …沒有..大陸真的發展得很..快

    96

    F3:

    …他們會…會..跟著下來..可能不會吧

    97

    F2:

    …也會啊…只是…程度沒有xi..像其他國家那麼嚴重吧..他們原本水平低..你在xi…我們是…其他國家是爬得…高…所以摔得也重..那他們沒有那麼..快啊..沒有那麼高啊

    98

    F1:

    ..大

    99

    F2:

    ..所以

    100

    F1:

    …沒有..大陸發展得…人家就是…超…太快了啦…幾年…才十幾年就..就全

    101

    F2:

    …對啦這他們國內本身…su…現在跟十年前比…的話..那是…差距很大..那[如果]

    102

    F1:

    [對啊]

    103

    F2:

    ..水平的問題…國家跟國家水平的問題的話

    104

    F1:

    ..喔喔…就是成長…也就還沒有那麼快啦…是不..就是說…水平…[[就]]

    105

    F2:

    [[沒有]]..主要是看通貨膨脹率啦..通貨[膨]脹率..就是那個…那個

    106

    F3:

    [hm]

    107

    F3:

    ..房子也蓋蠻多的ho

    108

    F2:

    ..東西..物價漲多少的問題啦..你..你..漲越多…摔下去的力..力道越..越強…恢復得就慢吶

    109

    F1:

    …房子..很貴喔…現在房子還很貴喔…在深圳..深圳..那一邊

    110

    F3:

    ..ei..[你]

    111

    F1:

    [跟]我們台北差不多

    112

    F3:

    ..你以前不是有在..買..那個…還有沒[[有]]

    113

    F1:

    [[土]]地啊

    114

    F3:

    ..<L3 heh1 ah1 heh1 ah1 ((對阿對阿)) L3>

    115

    F1:

    …啊後來就賣掉一半了..賣掉一半…好像拿了十幾萬..十…八萬回來

    116

    F2:

    ..那所以有沒有賺

    117

    F1:

    …沒賺

    118

    F2:

    ..hei …那時候…你

    119

    F3:

    ..你不是

    120

    F2:

    ..賣的時候價錢…沒有漲嗎

    121

    F1:

    …沒有漲

    122

    F2:

    ..hei..買了多久

    123

    F1:

    …那..那個時候我拿五十萬出去投資嘛

    124

    F2:

    ..那..拿..十八萬回來而已喔

    125

    F1:

    ..拿十八萬回來..聽講說要…要賣的時候就是..可能只能賣…賣到…一半的錢回來

    126

    F2:

    ..ha

    127

    F1:

    …那

    128

    F3:

    ..倒賠喔

    129

    F1:

    …<L3 heh1 ah1 ((對阿)) L3>..就是..[跌]

    130

    F2:

    [ha]

    131

    F1:

    ..he地皮啊…跌了一…[[一]]半

    132

    F3:

    [[喔]]

    133

    F2:

    …然後呢..剩..還還..還..剩一半是不是

    134

    F1:

    …就是已經賣掉一半拿了十八萬回來啊

    135

    F2:

    …喔喔所以現在…[那]你

    136

    F1:

    [啊]

    137

    F1:

    ..啊..另外的…另外一半的還不了了之啊

    138

    F2:

    ..@

    139

    F1:

    ..聽[[講說]]那個買主啊..買主…只先付shi…付一..付一半出來

    140

    F2:

    [[所以]]

    141

    F2:

    …喔啊

    142

    F1:

    ..就是說..你如果..你買的時候…五..假設五十萬去投資…shi…他..跟我們買..是只有..二十五萬…那二十五萬…現在他只是付一半出來…大家公分吶

    143

    F2:

    ..hm..hon反正你那時候

    144

    F1:

    …hm

    145

    F2:

    …拿十八萬回來

    146

    F1:

    ..hei

    147

    F2:

    ..哇…哼

    148

    F3:

    ..那是…你..向大陸買的還是租的

    149

    F2:

    …租的啦

    150

    F3:

    ..幾年..到就

    151

    F1:

    ..對..[五]十年…[[五十]]

    152

    F3:

    [就]

    153

    F2:

    [[外國]]人五十年是啊

    154

    F3:

    …啊不是

    155

    F1:

    ..也..五十年跟七十年[的]

    156

    F3:

    [對]..對方買..沒有做甚麼也..五十年也要回X…回[[去喔]]

    157

    F2:

    [[他們]]也..沒有土地權

    158

    F1:

    ..對啊對啊…[他們]那邊都是這樣啊

    159

    F3:

    [怎麼]

    160

    F2:

    ..他們是終身的吧

    161

    F3:

    ..hon

    162

    F1:

    ..終身的沒有啦..[[你是]]

    163

    F2:

    [[ei]]

    164

    F3:

    ..他們那個

    165

    F2:

    ..終[身的吧]

    166

    F1:

    [有啦]

    167

    F1:

    ..很少啦

    168

    F3:

    ..說..[那個]

    169

    F1:

    [終身]就是說你房子那一..那[[一種就是終]]

    170

    F2:

    [[你不動的話]]

    171

    F1:

    …終[[[身的]]]..但是土地方面的是不

    172

    F3:

    [[[不是啦]]]

    173

    F3:

    ..就是

    174

    F1:

    ..不行的啦

    175

    F3:

    ..s..有的就是有那個..有先簽啦…就是說..到時候還要用的話就有那個…啊沒有..沒有用就是..就沒了啊..甚麼都沒了

    176

    F2:

    ..那..那個..對啊..那他們不用甚麼簽約嘛..甚麼用甚麼幾年[就交回去]

    177

    F1:

    [像我們]工廠就是

    178

    F2:

    ..有[[沒有]]

    179

    F1:

    [[以前]]我在瑜東公司…大陸那一邊…就[是..深圳那]年吶

    180

    F3:

    [XXX]

    181

    F1:

    ..深圳那年

    182

    F3:

    …我好想睡

    183

    F1:

    ..他那邊...[[買]]

    184

    F2:

    [[睡]]啊

    185

    F1:

    ..土地啊…蓋房子啊..租給別人…也蠻..蠻不錯的…但是..他們也是..我們..在那邊…工廠..那個成衣廠啊…那..那個地方…是租五十年…前面那個路邊那一邊的是..七十..七十年的…那就是說你…你…如果是到那個…五十年到了..或是七十..不管五十年還是七十年到了…你..一但到了…人家還是要收回去..所..就是說..他可以給我們那個優先權就是說先…我們還要再…租下去的話…我們可以..就是..有優先權可以先..我們可以租…再把它租下來

    186

    F2:

    ..他們本地人…也要這樣子..sh

    187

    F3:

    ..沒有..本地都是

    188

    F2:

    ..更新地ts..wu房租地租嗎

    189

    F3:

    …沒有啦

    190

    F2:

    ..還是終身的不用

    191

    F1:

    ..也不是他..終身的啊

    192

    F2:

    ..沒有啦..我是說當[地的要不要]

    193

    F3:

    [本地人nei]

    194

    F2:

    ..[[要不要]]合約

    195

    F3:

    [[本地人]]

    196

    F1:

    ..X

    197

    F2:

    …他們沒有土地權吶

    198

    F1:

    ..除[非他配]

    199

    F2:

    [但是..要]不要簽約..當地人

    200

    F1:

    ..就是他有分配給他才有..如果…你..要再買的還是一樣啊

    201

    F3:

    ..ei啊…這樣子..蓋房子怎麼…怎麼算

    202

    F1:

    …他會分配給他們吶

    203

    F3:

    …不是啊..啊你借五十年到…要還給誰..還給政府啊..搬出去喔

    204

    F1:

    ..沒有啊..就是還要再..陸續租啊

    205

    F3:

    …這樣..比買的還貴吧..比..買..斷的還[貴]

    206

    F1:

    [假]設說現在他..買…一坪…跟他租啦..一坪…十塊錢來講啦…那你就是..合約五十年到了…你這..十塊錢就是等於…一坪的十塊等於沒..全部..沒有了啦…就是說你已經…租到五十年到期…那就..反正就是…等於說..就是空的了嘛..那你就..我的意思說像…大姐在講說那個…我們那個…到時候蓋房子..可能就是說..他們政府會收回去不是..我..不是這..這樣啦..你還要再跟他..就是重新

    207

    F2:

    …簽約

    208

    F1:

    ..簽約…再租下去啦…那如果你不想…再租下去的話那等於那..對啊那一些…房子就是他收回去囉

    209

    F2:

    ..哎喲

    210

    F1:

    …這個意思啊

    211

    F2:

    ..哎喲..所以等於你…投下去的…那個…成本…拿不回來

    212

    F1:

    …拿不回來囉@

    213

    F2:

    ..TSK TSK TSK TSK

    214

    F1:

    ..都已經到期了啊

    215

    F2:

    …不是啊那房q…房子土地z…土地..那個..土地面上的那個建..建物的價值你…沒有..你..你..你沒有權利喔

    216

    F1:

    ..沒有啦

    217

    F3:

    ..ei你們[以前那個..老闆]

    218

    F2:

    [是喔…TSK]

    219

    F1:

    ..he

    220

    F3:

    ..就是你…跟他做的那個老闆

    221

    F1:

    ..he

    222

    F3:

    ..現在都沒有..都退出來了

    223

    F1:

    …但是他那..所有的..那裡..蓋的房子都是租給人家…[這]個一..一個月聽講說都…收了一…收了我們台幣一百多萬吶

    224

    F3:

    [租]

    225

    F3:

    ..<L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    226

    F1:

    ..每個月收..回來…房租收..能收到..台幣一百多萬

    227

    F3:

    ..hen不錯啊

    228

    F2:

    …廠..連

    229

    F3:

    ..他[那]

    230

    F2:

    [連]廠房

    231

    F1:

    ..廠房啦..還有那個…路邊的那一種..算..大樓那一種

    232

    F3:

    ..[[他那個工廠給人家]]

    233

    F1:

    [[租給人家..做生]]意啦

    234

    F3:

    ..過給人家做還是用租的…不是用..賣給他們的

    235

    F1:

    …怎..怎

    236

    F3:

    ..就是…工廠不是..換人了嗎

    237

    F1:

    ..<L3 heh1 ah1 heh1 ah1 ((對阿對阿)) L3>..租的啊

    238

    F3:

    ..hon

    239

    F1:

    ..就[跟]我們老闆租啊

    240

    F2:

    [那]

    241

    F3:

    ..hon hon [[hon hon]]

    242

    F2:

    [[那比做]]生意還還si…fa..[還還]那個

    243

    F3:

    [對啊對啊]

    244

    F1:

    ..還好他[[才會]]不做啊

    245

    F2:

    [[輕鬆]]

    246

    F3:

    ..[喔]

    247

    F2:

    [喔]

    248

    F1:

    ..那個時候就是因為還…比…他算一算…[[比也]]

    249

    F3:

    [[hm]]

    250

    F1:

    ..比自己在做還划得來啊

    251

    F2:

    ..對啊[對啊]

    252

    F1:

    [所以]他就..不..不再做下去了啊

    253

    F3:

    ..就是工廠..坐不住

    254

    F1:

    ..等於就是說他..那些錢是在那邊…賺的啦..然後就蓋房子…蓋房子蓋一蓋..就是..算一算..就是租給別人還比他自己在開工廠做成衣…做成衣工廠

    255

    F2:

    ..沒有風險

    256

    F1:

    ..還要划得來

    257

    F3:

    ..啊..蓋的..房子也..可以…繼續租出去

    258

    F2:

    ..有年限

    259

    F3:

    ..有人租

    260

    F1:

    ..<L3 wu L3>..有啊

    261

    F3:

    ..huh 

    262

    F1:

    ..啊像..我們..工廠沒做就是..台灣人…那個

    263

    F3:

    ..工廠[是]

    264

    F1:

    [德]式馬啊…德式馬去跟他盤..盤去做…也是做成衣..做..他們是做..歐..我們以前是做日本線吶啊..後來他們…跟他租…盤過去做..那個歐美線的啊

    265

    F3:

    ..啊現在那個..還有沒有做

    266

    F1:

    ..還在做

    267

    F3:

    ..還有[在做]

    268

    F1:

    [現在]還在做…那個德式馬還在做

    269

    F2:

    ..蓋多少房子廠房可以..一個月收多少錢

    270

    F3:

    ..一百多萬

    271

    F1:

    …台幣…沒有..啊他那個..旁邊…路邊那個整排也都是..像那個…那一種[小店啊]

    272

    F2:

    [商業區]嗎

    273

    F1:

    …一個…一個位置一個位置那種小店…一個月也可以租..一兩千塊…[[台b..人民幣喔]]

    274

    F2:

    [[商業..商業區]]

    275

    F2:

    ..uh huh

    276

    F1:

    ..然後..路邊的有…一棟大樓啊..租給人家做那個

    277

    F2:

    ..自己蓋[的]喔

    278

    F1:

    [家]

    279

    F1:

    ..自己蓋的啊

    280

    F2:

    ..哇

    281

    F1:

    ..本來那一棟是..在那邊做成衣..是在做成衣廠…在路邊吶…那…那一棟…是比較…小一點吶…那在這…路邊這一棟..做的時候就是..比較有賺錢喔…就…裡面的..反正那一塊地很大um..然後就…就把這一棟就…就騰出來..租給別人…人家是在做家具的..那有..可以做店面吶…那也

    282

    F3:

    ..喔..[以]

    283

    F1:

    [店]面

    284

    F3:

    ..以前…以前是..那個…好像沙漠沒有人..那現在人很多…是[[不是]]

    285

    F1:

    [[<L3 heh1 ah1 ((對阿)) L3>]]

    286

    F1:

    ..對啊

    287

    F2:

    ..工業區啦

    288

    F1:

    ..工業區啦

    289

    F3:

    ..hun

    290

    F1:

    ..然後[就]

    291

    F3:

    [hon]

    292

    F1:

    ..就在..我們就..後面…再裡面一點的..又..又蓋…蓋了…比較大棟…成衣…就把它搬過去..後面那一棟…啊後面那..前面這一棟就是…就已經租出去了人家是z 家具行嘛…就..家具行兼..店面…生意說做得也不錯…按…然後我們…後面那一棟..本來是做…也是有賺吶..也是..也是…在..一直在賺錢吶..後來就…生意比較..不好了就..就…不想..算一算說…有人要租就…就是租了比…做的還划算…那就..就租給別人…也是一樣做成衣廠..我[說]

    293

    F2:

    [ei]

    294

    F1:

    ..德式馬

    295

    F2:

    ..ei ei…那個相片拿出來看一下

    296

    F1:

    …你沒有看過喔

    297

    F2:

    …她好像沒看到

    298

    F3:

    …這誰

    299

    F1:

    …E…hon<L3 這[个]彼啦 ((這個啦)) L3> 

    300

    F3:

    [hon]

    301

    F3:

    …<L3 啊這啥 ((啊這是什麼)) L3>

    302

    F1:

    … <L3 彼 ((那)) L3> 許啊

    303

    F3:

    …那她女兒喔

    304

    F1:

    …女兒是旁邊那個啦

    305

    F3:

    …這[個嘛]

    306

    F1:

    <L3 [你按呢]你掛目鏡啦 ((妳這樣妳待眼鏡啦)) L3>…來啦你..你戴..眼鏡

    307

    F3:

    …這個[[就是她女兒喔]]

    308

    F1:

    [[這是她女兒啊]]

    309

    F3:

    ..哎喲

    310

    F2:

    …十九歲

    311

    F3:

    ..小姐neh

    312

    F2:

    ..再兩個月要畢業

    313

    F3:

    … <L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    314

    F2:

    ..高中[畢業]

    315

    F1:

    [大學]

    316

    F1:

    …國中

    317

    F2:

    ..高中

    318

    F1:

    …高中

    319

    F3:

    …XXXX

    320

    F2:

    ..十九歲

    321

    F1:

    ..@@@=

    322

    F2:

    …很漂亮hon

    323

    F3:

    …<L3 heh1 ah1 ((對阿)) L3>…漂亮不像李sh ..不[像是]

    324

    F2:

    [ei ei ei]

    325

    F2:

    ..居然沒有許高ei

    326

    F3:

    ..她好像..像她的[那個]

    327

    F1:

    [說]比較矮

    328

    F3:

    …像她老爸

    329

    F1:

    ..許在講說[[比較]]矮

    330

    F2:

    [[hm]]

    331

    F2:

    …he臉型..比較像她爸

    332

    F1:

    …ei你..那一天我說…我在跟許講說..ei你女兒…漂亮喔

    333

    F2:

    …從小就

    334

    F1:

    ..比較像你喔

    335

    F2:

    ..[從小就]蠻漂亮啊

    336

    F3:

    [這個嗎]

    337

    F1:

    [她說]

    338

    F3:

    ..這個嗎

    339

    F1:

    ..ei 沒有..她說

    340

    F2:

    ..hm

    341

    F1:

    ..不像我啦..像我就[[醜了啦]]

    342

    F3:

    [[這兩個誰]]啊

    343

    F1:

    ..要像她爸爸才漂亮..我說…怎麼會你有這種想法..[@@@]

    344

    F3:

    [才幾歲]就穿這樣

    345

    F2:

    …畢業照

    346

    F3:

    …畢業照怎麼…她這…是…那個..高中還是大學

    347

    F1:

    …高中啦…說高中啦

    348

    F2:

    ..高中畢業..再兩個月要高中畢業

    349

    F3:

    …這個<L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    350

    F2:

    …[對]

    351

    F1:

    [對]啦

    352

    F2:

    ..那個對…他們畢業表演畢業照…這…看過了

    353

    F3:

    ..高中

    354

    F2:

    …ei這[[他們家]]

    355

    F3:

    [[還蠻早]]熟的

    356

    F2:

    …這他們可能..可能他們工廠還是他們家外面…可能他們家外面

    357

    F3:

    …這是她女兒喔

    358

    F2:

    ..對啊..[同一個人]啊

    359

    F3:

    [啊..he]

    360

    F3:

    …ei…小時候回來好像很高啊怎麼會變

    361

    F2:

    ..對啊..小時候就已經很高啦

    362

    F1:

    ..hm

    363

    F2:

    …X長…長到sh…長到大概sh十..四五歲就不長了…現在已經夠了..長長..長夠了…再也長不上[去了]

    364

    F1:

    [可能]也有…應該也有一百六十幾啦

    365

    F2:

    ..有啦許一百..七…她大概一六…一六七左右

    366

    F1:

    …比她矮一點點吶

    367

    F3:

    …@@

    368

    F2:

    ..五公分有啦s

    369

    F3:

    …畢業照穿..這麼..漂亮

    370

    F2:

    …@@@=…我上次去十四歲…就..已經在那邊穿高跟鞋[了]

    371

    F1:

    [幾]歲啊

    372

    F2:

    ..十四歲…上次去的時候

    373

    F1:

    ..啊你有..五..五年了嗎

    374

    F2:

    …四五年有啦..[三四年了啦]

    375

    F3:

    [這是她婆婆喔]

    376

    F1:

    …四五年喔

    377

    F3:

    ..hm..她婆[[婆]]嗎

    378

    F2:

    [[三]]

    379

    F2:

    ..大概三四年吧..he

    380

    F3:

    …她婆婆還[是]

    381

    F2:

    [um]

    382

    F3:

    ..不[[高嘛]]

    383

    F2:

    [[婆婆]]

    384

    F2:

    ..很矮

    385

    F1:

    …說比媽媽還@..媽媽還矮

    386

    F3:

    .. <L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    387

    F2:

    ..hm

    388

    F3:

    ..這是她..老公喔..她[婆]

    389

    F2:

    [hm]

    390

    F3:

    ..她

    391

    F2:

    ..公公

    392

    F3:

    ..公公

    393

    F3:

    ..hm

    394

    F1:

    ..ei真的喔她…sh..媽…你看媽..把她手這樣

    395

    F3:

    ..um

    396

    F1:

    …[牽住

    397

    F2:

    [沒有啦]

    398

    F2:

    ..他們坐著

    399

    F1:

    ..坐著喔

    400

    F2:

    ..um…@@@=你看老媽這

    401

    F1:

    ..[啊有那麼矮]嗎

    402

    F2:

    [@..@]

    403

    F2:

    ..老太婆…@你看這張

    404

    F3:

    ..真的[[是老了]]

    405

    F2:

    [[有啦他們兩個站在]]一起..你看..就是這樣子啊

    406

    F1:

    ..喔…比她矮..四五..三s..四五公分喔

    407

    F3:

    ..ei…媽

    408

    F2:

    ..@@

    409

    F3:

    ..媽會不會比..她婆婆老

    410

    F2:

    …一定…我那時候聽說頂多差兩三歲..s..現在好像聽說差五六歲…他們不工作啦..人看起來還[很年輕]啊

    411

    F3:

    [這甚麼]

    412

    F2:

    …柳丁s..他們家的柳丁樹ei

    413

    F3:

    ..hon

    414

    F2:

    ..檸檬樹檸檬樹..他們家..這個倉庫..然後這邊是院子

    415

    F3:

    ..<L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    416

    F1:

    ..啊檸[[檬是..紅的那一]]種喔

    417

    F2:

    [[對…種菜]]

    418

    F2:

    …黃的..那種不酸的…做[菜的]

    419

    F3:

    [是喔]

    420

    F2:

    ..我們台灣那種..那種..很..很酸..這種…不太酸

    421

    F1:

    ..<L3 hioh1 ((是喔)) L3>

    422

    F2:

    ..[[做菜]]

    423

    F1:

    [[啊hon]]啊這樣…也很新鮮[nei]

    424

    F3:

    [生]那麼多

    425

    F2:

    ..他們…家家戶戶都要ts..種一棵..檸檬

    426

    F3:

    ..ha 

    427

    F2:

    ..因為他們西方菜

    428

    F3:

    ..自己

    429

    F2:

    ..沙 

    430

    F1:

    ..怎麼[吃]

    431

    F2:

    [沙拉]

    432

    F3:

    …自己用[[的啦]]

    433

    F2:

    [[沙]]拉…沙[拉]菜..都要用檸檬

    434

    F1:

    [沙]

    435

    F1:

    ..hon

    436

    F2:

    ..hm hm

    © NCCU Corpus of Spoken Taiwan Mandarin
    No. 64, Sec. 2, ZhiNan Rd., Wenshan District, Taipei City 11605, Taiwan R.O.C.
    +886‐2‐29393091 ext.63912
    Designed by 夏木樂網頁設計 

    NCCU1 d847d